05/04/2010

Hãy hết sức tỉnh táo + Thư gửi Lạng Sơn

Dương Danh Dy

BVN xin mượn lời Anh Ba Sàm làm Lời bình cho những dòng đính chính dưới đây của nhà nghiên cứu Dương Danh Dy về công văn của UBND tỉnh Lạng Sơn chỉ thị các Sở Ngoại vụ, Lao động, Thương binh Xã hội đón tiếp đoàn cựu chiến binh cùng Đại sứ Trung Quốc sang thắp hương tưởng niệm các “liệt sĩ Trung Quốc ở huyện Hữu Lũng:
Tác giả đặt vấn đề đúng là tỉnh táo và sắc sảo, nhưng mới trên… giấy. Bởi thời nay ở xứ ta có quá nhiều chuyện không rõ ràng, nên hai chữ “minh bạch” trong chính sách, thông tin, v.v. được nhắc nhở nhiều mà nghe chừng cứ tối và rối thêm. Phản ứng của công luận là rất cảnh giác với bất cứ hiện tượng nào có vẻ mờ ám, và muốn tìm tới tận cùng bản chất sự việc, những gì đằng sau bộ mặt làm bộ khả ái. Vụ “cho nước ngoài thuê rừng 50 năm” ở nhiều địa phương là một ví dụ.

Vậy thì cái vụ mờ… ảo nầy, thay vì hô hào “tỉnh táo” (để ngưng lên tiếng?), thì nên kêu gọi những người có trách nhiệm, người trong cuộc hãy công khai hóa sự việc, những ai biết gì thêm hãy cho bà con biết (Vì trước thực trạng thông tin quá khan hiếm và méo mó, dân đen trên mạng đâu dễ có khả năng “kiểm tra độ xác thực trước khi lên tiếng” được, họ chỉ có thể dóng chuông cảnh báo và cung cấp thông tin bề nổi, tản mạn mà thôi). Trước hết, chính quyền Lạng Sơn nên công bố công khai vụ việc này. Họ có đầy đủ phương tiện truyền thông trong tay đó chớ?! Vậy mà tác giả chỉ chê chính quyền Lạng Sơn là “cực kỳ dở“, và mách nước là “đáng ra phải cáo lỗi về thiếu sót”. Ô hô! Sao ông vội tin vào cái “lỗi” đó vậy, mà không đặt dấu hỏi vì sao họ lại phải lúng túng đến thế?

Còn một điều quan trọng nữa. Đó là chính quyền tỉnh này có làm gì để tưởng nhớ các liệt sĩ và nhân dân của chúng ta đã hy sinh, bị giết hại năm 1979 bởi quân lính Trung Quốc chưa? Có phải vì không làm (được) điều hiển nhiên đó, nên họ đã phải “âm thầm” tổ chức dâng hương cho “liệt sĩ” Trung Quốc (cứ tạm cho là hy sinh trong cuộc chiến tranh VN)?

Nói thêm: lời kêu gọi cuối bài của tác giả nghe… ghê! Không biết lo ngại sẽ xảy ra “giết nhau” tới đâu, chỉ biết là chúng ta đang rất cần giết bớt đi cái sự MỜ ÁM.

Anh Ba Sàm


 Từ cuối tháng Ba, tôi đã nhận được mấy e-mail cho biết tin “UBND tỉnh Lạng Sơn đã ra công văn đi cho các huyện làm lễ dâng hương tưởng niệm chiến sĩ Trung Quốc chết trận trong chiến tranh biến giới! ”, kèm theo cả file PDF công văn số 218 – UBND – KTTH ngày 26 tháng 03 nam 2010.
Không hiểu sao tôi cứ bấm mở thì máy báo lỗi, không đọc được file PDF đó . Sợ có virus, tôi không mở nữa.
Tuy vậy, tôi nghĩ rằng nếu phía TQ muốn tìm, thắp hương cho binh lính của họ chết hồi 1979 thì mình cũng nên cho phép. Và tốt nhất là yêu cầu họ đào lên mang về TQ.
Vài hôm nay thấy trên mạng um sùm hết cả. Tôi cũng thấy bức xúc nên cố tìm hiểu xem thế nào.

Đáng tiếc là không hiểu sao tôi không thể tìm thấy ở Cổng Thông tin điện tử tỉnh Lạng Sơn công văn này. Bấm vào link tìm được trên Google:  “Mời Đoàn đại biểu Trung Quốc dự Lễ Dâng hương tưởng niệm các liệt sỹ thì nhảy ra màn hình thế này:
Đành xem www.langson.gov.vn/…/2434 – Đã lưu trong bộ nhớ cache
Đọc công văn, tôi thấy nhiều thông tin không rõ ràng.
Đọc công văn, tôi thấy nhiều thông tin không rõ ràng.
Và cho dù gần đây có rất nhiều scandal về dùng việc dùng ảnh-tranh TQ làm tranh cổ động, nhưng tôi vẫn tin hiện KHÔNG KẺ NÀO (kể cả Việt gian) DÁM GỌI LÍNH TÀU XÂM LƯỢC NƯỚC TA NĂM 1979 LÀ LIỆT SỸ.
Nhất là trong văn bản chỉ đạo của UBND một tỉnh.
Công văn nói đến huyện Hữu Lũng nên tôi nảy ra ý định phải xem lại bản đồ tỉnh Lạng Sơn.
Hóa ra tôi không nhớ nhầm.
Hóa ra tôi không nhớ nhầm.
Huyện Hữu Lũng là huyện “cực Nam” của tỉnh Lạng Sơn: “Huyện nằm ở phía nam tỉnh Lạng Sơn, phía bắc giáp huyện Bắc Sơn, huyện Văn Quan, phía đông là huyện Chi Lăng(Lạng Sơn) và Lục Ngạn (Bắc Giang) và phía nam là Lục Nam (Bắc Giang), phía tây giáp huyện Yên Thế (Bắc Giang) và huyện Võ Nhai (Thái Nguyên)”  (http://www.langson.gov.vn/huulung/gt)
Chắc chắn, ở đó không sẽ có lính Tàu chết năm 1979. Vì bấy giờ quân xâm lược TQ không đánh được đến đấy.
Chắc chắn, ở đó không sẽ có lính Tàu chết năm 1979. Vì bấy giờ quân xâm lược TQ không đánh được đến đấy.
Xin xem Vietnam China war 1979. Source: “Chiny-Vietnam”, ZYGMUNT CZARNOTTA và ZBIGNIEW MOSZUMANSK, page 25, and Perry-Castañeda Library Map Collection, Indochina Atlas (1970), University of Texas, Austin
Xin xem Vietnam China war 1979. Source: “Chiny-Vietnam”, ZYGMUNT CZARNOTTA và ZBIGNIEW MOSZUMANSK, page 25, and Perry-Castañeda Library Map Collection, Indochina Atlas (1970), University of Texas, Austin
Và đây là bản đồ mặt trận Lạng Sơn.
Và đây là bản đồ mặt trận Lạng Sơn.
Mặt trận Lạng Sơn, Chiến tranh biên giới Việt-Trung, 1979 User:Tmct vẽ lại từ bản đồ 6 trang 56, Edward C. O’dowd (2007). Chinese Military Strategy in the Third Indochina War, Routledge.http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/f/fd/Vietnam1979war_LS.png
Đáng ra để có thể khẳng định thì phải lên Hữu Lũng. Nhưng chỉ trên bản đồ thôi, tôi có thể nói với cư dân mạng RẰNG: KHÔNG CÓ CHUYỆN đón cựu chiến binh và đại sứ Trung Quôc thăm chiến trường biên giới, như bác Đào và nhiều người lo lắng, bức xúc.
Và cần nói rằng chuyện tưởng niệm các liệt sỹ Trung Quốc là nên làm. Bởi tiền nhân đã dạy rằng: “Làm ơn đừng nên kể, chịu ơn chớ nên quên”.
Nói như TS Vũ Thế Long, trong thư gửi tôi là: “Theo mình hiểu thì trong chiến tranh chống Mỹ, trong xây dựng cầu đường…ở Việt Nam đã có một số bộ đội Trung Quốc hy sinh nên họ thực cũng có công trong chiến tranh chống Mỹ cũng như xây dựng (cầu Việt Trì)… Ta nên công bằng. Huyện Hữu Lũng nằm giáp với Bắc Giang. Nơi đây có bộ đội (Trung Quốc) đến làm đường.
Chiến tranh biên giới (ở hướng này) Tàu chỉ vào Lạng Sơn thôi, chưa xuống được tới Hữu Lũng. Cách viết công văn thiếu rõ ràng sẽ gây hiểu lầm. Những kẻ lợi dụng kích động muốn ta và Tàu đánh nhau to để kiếm chác gây bất ổn cũng có.
Ông Phạm Viết Đào góp ý chỉ có ý nghĩa nếu như họ sang thăm mộ những người lính bị lùa sang đánh ta năm 1979 thì nên như vậy, còn những người sang giúp ta trong chiến tranh chống Mỹ cần phân biệt. Nên hết sức cảnh giác để khỏi mắc bệnh hàm hồ mà rơi vào bẫy tuyên truyền“.
Điều cần nói là thiếu sót trong công văn nói trên của UBND tỉnh Lạng Sơn, cũng như việc tự nhiên bóc nó xuống. Tại sao một việc đang ĐÚNG lại thành khuất tất như vậy? Đáng ra, UBND tỉnh Lạng Sơn (nếu bị/được phản hồi) phải NÓI RÕ RA, rằng đó là các đồng chí Trung Quốc hy sinh trong lúc giúp Ta đánh Mỹ. Và họ đáng được, và CẦN PHẢI ĐƯỢC SUY TÔN là liệt sỹ. Cá nhân tôi nghĩ rất RÀNH MẠCH như vậy. Và tôi tin khi biết như vậy, bác Đào, hay bất cứ ai cũng đồng tình. Hãy gợi cho nhà cầm quyền hiện nay của nước láng giềng nhớ lại TÌNH NGHĨA ấy. Để họ biết rằng chúng ta không VÔ ƠN. Nhưng chúng ta sẽ không bao giờ để họ muốn làm gì thì làm, nhất là về chuyện Quốc gia-Dân tộc.
TÓM LẠI, THEO TÔI CÔNG VĂN CỦA UBND TỈNH LẠNG SƠN KHÔNG SAI, CHỈ THIẾU SÓT.
Nhân việc này, tôi lại thấy có 2 điều muốn nói thêm:
1- Vào Cổng Thông tin điện tử UBND tỉnh Lạng Sơn, tôi mới biết là các trang tương tự đều sử dụng bản đồ của Google. Vậy tại sao các sai-lỗi của họ không được/bị phát hiện sớm hơn? Là người giữ đất biên cương, các ông/bà phải lên tiếng từ lâu rồi chứ? Và việc rút bỏ trang đã post công văn 218 của văn phòng UBND tỉnh Lạng Sơn là hành động CỰC KỲ DỞ, không bao giờ nên làm. Đáng ra phải có Cáo lỗi về thiếu sót, chứ không phải là đục bỏ đi như vậy.
2- Xin các cư dân mạng BÌNH TĨNH và HẾT SỨC TỈNH TÁO trước mọi thông tin nhận được. Cần phải KIỂM TRA độ xác thực trước khi loan truyền. Tôi muốn nhắc đến vụ người Việt nhảy múa trong lễ tế Mã Viện. Cùng với nhiều người đã từng dùng tiếng Trung Quốc như ngôn ngữ hàng ngày, tôi đã đọc rất kỹ từng dòng, từng chữ các link mà nhiều người bức xúc đưa lên mạng. Xin được thưa lại rằng: KHÔNG CÓ CHUYỆN VIỆT NAM CỬ ĐOÀN VĂN CÔNG NÀO SANG DỰ LỄ TẾ MÃ VIỆN.
Tôi cho rằng đây cũng lại là 1 HOANG BÁO (nếu không  muốn nói là 1 CÁI BẪY). Chuyện này xin sẽ nói kỹ hơn vào dịp khác.
TRƯỚC MỌI NGUY CƠ, ĐIỀU QUAN TRỌNG LÀ TINH THẦN ĐOÀN KẾT. NẾU BỊ CHIA RẼ, CHÚNG TA SẼ TỰ GIẾT HẠI LẪN NHAU.
XIN HÃY HẾT SỨC TỈNH TÁO !
Nguồn: blog Cây sậy