06/10/2010

Trả lời phỏng vấn đài VTTH Ashahi Nhật Bản

Dương Danh Dy

image Gần đây phóng viên thường trú tại Hà Nội của đài VTTH Ashahi Nhật Bản đã phỏng vấn tôi về một số vấn đề để phát hình nội bộ, trong đó có việc va chạm tàu giữa hai bên Nhật Trung tại vùng biển mà hai nước đang tranh chấp. Tôi đã trả lời cho đài này phát sóng tiếng Nhật 3 lần trong ngày 27/9/2010 và đề nghị không đăng. Nay tôi xin trực tiếp gửi đến BVN những ý tóm lược các ý kiến tôi đã phát biểu trên đài Nhật Bản.

Nhật Bản và Trung Quốc đều là hai đối tác lớn của Việt Nam nên tôi giữ thái độ trung lập trong việc đánh giá đúng sai, không ủng hộ ai hay phê phán ai cả. Tôi cho rằng giải quyết những va chạm về chủ quyền lãnh thổ, nhất là ở trên biển là một vấn đề rất phức tạp, cần có thái độ thận trọng và tôn trọng lẫn nhau. Việc Nhật Bản thả thuyền viên rồi thả Thuyền trưởng Trung Quốc đã làm cho quan hệ hai nước Nhật Trung dịu đi, không gây ra những tổn thất lớn về nhiều mặt là một việc làm khôn khéo cho dù có người nói thế này thế nọ.

Tuy vậy nếu tôi là người Nhật, tôi sẽ kết án và tuyên án Thuyền trưởng Trung Quốc theo đúng luật pháp nước mình ví dụ như kết án 1 tháng tù, phạt bao nhiêu tiền... rồi sau đó mới tuyên bố: vì quan hệ hữu nghị, nên tha trước thời hạn, chứ không phóng thích như vậy.

D. D. D.

Tác giả gửi trực tiếp cho BVN