28/11/2011

Trả lại ông Tây

Đỗ Trung Quân

clip_image002

Cái tựa bài hoàn toàn không dính dáng hay mang ẩn ý gì với nhạc sĩ Phạm Duy tác giả ca khúc trữ tình “Trả lại em yêu” danh tiếng – 1970. Nó mang nghĩa đen: trả lại ông Tây là trả lại ông Tây. Vậy thôi.

Ông tây có tên  André Menras – quốc tịch Việt Nam là Hồ Cương Quyết,  người không xa lạ gì với Việt Nam từ nhiều năm qua, đặc biệt vào mùa hè sôi động  với cuộc xuống đường ngày 5-6. Ông Tây – Hồ Cương Quyết cũng là người cùng HTV – Đài truyền hình thành phố Hồ Chí Minh thực hiện bộ phim tài liệu “Cuộc sống của người dân Huyện đảo Lý Sơn – Quảng Ngãi.” Bộ phim đã được Bộ Ngoại giao & Sở Ngoại vụ thành phố Hồ Chí Minh cấp giấy phép.

clip_image004

André Menras – Hồ Cương Quyết

Hồ Cương Quyết dự định sẽ chiếu tập phim tài liệu này một ngày gần tại Sài Gòn cho bạn bè Việt Nam của ông xem. Ông Tây Quốc tịch Việt bèn đi đặt một áp-phích với nội dung do ông chọn lựa và viết “Hoàng Sa là của Việt Nam. Trung Quốc không được tổ chức tour du lịch tại quần đảo trong khi hải quân của họ hành hạ các ngư dân hiền hòa của ta” – “Hiến pháp chương V điều 77 – bảo vệ tổ quốc là nghĩa vụ thiêng liêng và quyền cao quý của công dân”. Áp-phích được đồng ý với giá 220.000 đồng.

Những khẩu hiệu dễ thương “Ngư dân hiền hòa của ta …” hay xúc động bằng trách nhiệm của một công dân Việt  “Bảo vệ tổ quốc là nghĩa vụ thiêng liêng…”. Có lẽ chỉ những ai vô cảm, xem quyền lợi cá nhân mình lớn hơn an nguy của đất nước mới… không thèm xúc động.

Cũng thương cho những người dân làm ăn hiền lành, hàng chục năm qua tâm lý đã sống quen nỗi sợ, chỉ muốn làm ăn yên ổn  không muốn được chính quyền lưu ý. Khi Hồ Cương Quyết đến nhân áp-phích, cái ông được nhận lại là chiếc phong bì hoàn tiền  với dòng chữ “Trả lại ông Tây, không làm được.” [Ông nghị Hoàng Hữu Phước sướng nhá! Chúng mày cứ chửi ông “ nịnh thối” nữa đi!]

Ừ,  thì ông không “nịnh thối”. Bỏ phăng cái chữ “nịnh” ấy liền, chỉ còn mỗi chữ “thối ”.

Vậy đã được chưa?

Đ. T. Q.

Tác giả gửi cho Quê choa

Nguồn: quechoa.info