27/07/2010

Bộ trưởng Trung Quốc: Hoa Kỳ không nên quốc tế hóa vấn đề Biển Đông

Wall Street Journal

imageĐưa vấn đề song phương thành vấn đề quốc tế, hoặc đa phương sẽ chỉ làm trầm trọng thêm tình hình và gây thêm khó khăn trong việc giải quyết vấn đề này”, Bộ trưởng Ngoại giao TQ Dương Khiết Trì nói. Ông nói thêm rằng trong quá trình đàm phán song phương của Trung Quốc với các nước ASEAN, “không ai tin rằng có bất cứ điều gì đó đang đe dọa hòa bình và ổn định trong khu vực”.

Dương Khiết Trì ơi, ông có biết nhà văn lớn nước tôi Nguyễn Đình Chiểu đã từng nói gì không? Hãy vểnh tai lên mà nghe đây: “Bữa thấy bòng bong che trắng lốp muốn tới ăn gan / Ngày xem ống khói chạy đen sì muốn ra cắn cổ”. Lập trường của cả dân tộc chúng tôi – trừ một vài kẻ ve vẩy với các ông thì không nói – đối với lực lượng Hải quân Trung Quốc đang hoành hành trên Biển Đông của Việt Nam như giữa chỗ không người, bắt cướp giết ngư dân chúng tôi như cơm bữa, là như thế đấy. Lại hãy nghe thêm một lời nguyền bất hủ nữa của chí sĩ Phan Bội Châu: “Đề huề chi mà đề huề / Oán thù ta hãy còn lâu / Trồng tre nên gậy gặp đâu đánh què”. Ai lăm le chiếm thêm biển đảo của nước chúng tôi thì hãy nhớ lấy những lời sắt đanh trên. Tất nhiên, trừ đám cầm quyền đầu óc đại bá các ông lúc nào cũng mưu mô toan tính ra, nhân dân Trung Quốc đối với nhân dân Việt Nam muôn đời là bạn bè, theo đúng phương châm của Khổng Tử: “Tứ hải giai huynh đệ”.

Bauxite Việt Nam

BẮC KINH - Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Dương Khiết Trì đã bác bỏ nhận xét của Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton tại một diễn đàn gần đây về việc đua tranh đòi chủ quyền lãnh thổ ở Biển Đông, nói rằng Hoa Kỳ không nên quốc tế hóa các tranh chấp, theo một tuyên bố đăng trên trang web của Bộ Ngoại giao Trung Quốc hôm Chủ nhật.

Vấn đề Biển Đông nên được giải quyết thông qua đàm phán song phương giữa Trung Quốc và các nước láng giềng của mình, hơn là giữa Trung Quốc và Hiệp hội các nước Đông Nam Á, Ông Dương nói trong một bài phát biểu tại một diễn đàn gồm 10 thành viên ASEAN, Mỹ và hơn một chục quốc gia khác.

Ông đưa ra các lời bình luận sau khi bà Clinton nói hôm thứ Sáu tại cùng một cuộc họp rằng Hoa Kỳ, như là một quốc gia Thái Bình Dương và cường quốc thương mại, đã ngày càng gia tăng mối lo ngại về tranh đua đòi chủ quyền lãnh thổ trên Biển Đông. Trung Quốc và các quốc gia Đông Nam Á như Việt Nam, Malaysia và Philippines có lịch sử ẩu đả trên các tuyến đường hàng hải, các hòn đảo và các đảo san hô vòng trong khu vực.

Bà Clinton cho biết, Washington đang tìm cách làm việc với các nước ASEAN, Trung Quốc và các nước khác để phát triển cơ chế chính thức trong việc giải quyết tranh chấp. Bà cho biết quá trình này nên được thể chế hóa thông qua ASEAN và dựa trên luật quốc tế về biển.

Vụ tranh chấp đã gây ra quan ngại rằng quân đội Trung Quốc ngày càng gia tăng sức mạnh, có thể tìm kiếm sự thống trị vùng biển châu Á. Căng thẳng gia tăng khi các công ty Trung Quốc tăng nỗ lực thăm dò trong khu vực để tìm các mỏ năng lượng và khoáng sản mới.

Ông Dương cho biết, “Nhận xét của bà Clinton có vẻ như thực sự nhằm mục đích tấn công Trung Quốc bằng cách tạo ra một ảo ảnh rằng tình hình Biển Đông là đáng báo động”.

Đưa vấn đề song phương thành vấn đề quốc tế, hoặc đa phương sẽ chỉ làm trầm trọng thêm tình hình và gây thêm khó khăn trong việc giải quyết vấn đề này”, ông Dương nói. Ông nói thêm rằng trong quá trình đàm phán song phương của Trung Quốc với các nước ASEAN, “không ai tin rằng có bất cứ điều gì đó đang đe dọa hòa bình và ổn định trong khu vực”.

Trung Quốc đã trở thành đối tác thương mại lớn nhất của nhiều quốc gia trong khu vực, ông nói. Một số quốc gia đã không thể gia tăng xuất khẩu sang Trung Quốc vì họ đã thiết lập các rào cản xuất khẩu các sản phẩm công nghệ cao, hơn là do quyền đi lại trên biển bị hạn chế, ông nói.

Diễn đàn hôm thứ Sáu đã cung cấp một cơ hội cho Trung Quốc để trình bày quan điểm của mình về vấn đề Biển Đông, theo tuyên bố của Bộ Ngoại giao cho biết. Các đại diện của hơn mười nước châu Á nói với ông Dương sau cuộc họp này rằng phát biểu của ông đã thúc đẩy mạnh mẽ tình trạng châu Á và làm cho họ cảm thấy tự hào về châu Á, tuyên bố cho biết.

Ngọc Thu dịch

Nguồn: http://online.wsj.com/article/BT-CO-20100725-700525.html