11/01/2017

Thư ngỏ về việc đề nghị giảm án, trả tự do cho tù nhân nhân dịp Tết Nguyên Đán

Kính gửi:

- Ông Trần Đại Quang, Chủ tịch Nước

- Bà Nguyễn Thị Kim Ngân, Chủ tịch Quốc hội

- Ông Nguyễn Xuân Phúc, Thủ tướng Chính phủ

Tết cổ truyền đã cận kề. Đó là thời khắc thiêng liêng trong mối giao cảm giữa trời đất và con người từ năm cũ bước sang năm mới. Trong truyền thống đạo lý dân tộc, ngày Tết là ngày đoàn tụ, mà cao cả và thiết thực nhất là đoàn tụ gia đình. Trên hành trình của sự nghiệp và của cuộc mưu sinh thì trong tâm hồn Việt, hai tiếng “về quê” có sức lay động dữ dội, về bằng bước chân, về trong tâm tưởng. 

Đó cũng chính là trải nghiệm thẳm sâu của chúng tôi, những cựu tù chính trị trước 1975. Chính vì vậy, chúng tôi càng cảm thông và chia sẻ nỗi đau với những người đang phải chia lìa với người thân yêu để chỉ có thể nhớ về gia đình qua chấn song nhà tù nghiệt ngã. Khi chọn cho mình một lẽ sống, chắc rằng họ đã hiểu, cũng có thể chưa thật rạch ròi, nhưng không thể không biết ra rằng dấn thân vô là phải chịu tù đày. Cho dù có thế, thì vào những thời điểm cận kề cái Tết như hôm nay, không thể không chạnh lòng.

Thế nhưng, nỗi chạnh lòng dẫn đến sự ray rứt mà Thư Ngỏ này nói lên trước hết lại là của chúng tôi, những cựu tù chính trị khi tự vấn lương tâm: liệu chúng ta có thể cứ việc an nhiên quây quần bên gia đình trong hương trầm lan tỏa từ bàn thờ đến mâm cỗ Tết khi còn có những người bất đồng chính kiến đang bị tù oan uổng, nhìn cánh én báo Xuân về qua cánh cửa sắt lạnh lẽo. Họ cần được trả tự do vào dịp Tết dân tộc.

Chúng tôi nghĩ, theo thông lệ, mỗi dịp xuân đến mở đầu một năm mới, là dịp xem xét lại cuộc hành trình của năm qua, điều chỉnh để tái tạo cho mình một sức sống mới. Rộng hơn nữa, xem xét lại cuộc hành trình của cả dân tộc thực hiện khát vọng độc lập, tự do, hạnh phúc, rà soát lại trách nhiệm vận hành guồng máy quản trị quốc gia, trước hết là những người gánh vác trọng trách với nước, với dân. 

Trong cuộc rà soát lại đó, không thiếu những người từng có sai phạm nghiêm trọng với luật pháp và đạo đức xã hội như tham nhũng, chiếm đoạt tài sản, ăn cắp công quỹ, thậm chí cướp của giết người, … nhưng cũng không thiếu những trường hợp oan trái, hoặc không cân xứng giữa tội trạng và hình phạt, thiết nghĩ cũng cần được xem xét, điều chỉnh để có thể trả họ về với tự do và sum họp gia đình trong dịp Tết cổ truyền này.

Nhà tù đông tù nhân không phải là chỉ dấu thế lực thù địch đã nhiều, mà ngược lại nó tự phản ảnh mặt trái của nền cai trị. Vả chăng, tính độ lượng và chính sách nhân bản vẫn tạo được hiệu ứng “sâu rễ bền gốc”, nền tảng của một nhà nước thật sự của dân, vì dân và do dân.

Chính vì lẽ đó, chúng tôi trân trọng gửi đến Chủ tịch Nước, Thủ tướng Chính phủ, Chủ tịch Quốc hội bức Thư Ngỏ này.

Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 10.1.2017 

Thay mặt những cựu tù chính trị trước 1975

1. Huỳnh Tấn Mẫm

2. Lê Công Giàu

3. Huỳnh Kim Báu

4. Bùi Tiến An

5. Võ Văn Thôn

6. Trần Quốc Thuận

7. Hạ Đình Nguyên

8. Nguyễn Thanh Công

9. Cao Lập

10. Trần Văn Long

11. André Menras

12. Lữ Phương

13. Lê Thân

14. Thiều Thị Tân