Toàn bộ bản ghi cuộc phỏng vấn chủ đề ‘100 ngày’ của Tổng thống Trump với Time

TIME Staff

APR 25, 2025

Bauxite Việt Nam biên dịch

Tổng thống Donald Trump tại Nhà Trắng vào ngày 22 tháng 4 năm 2025 trước bức tranh mô tả hậu quả của vụ ám sát ông vào tháng 7 năm ngoái tại Butler.

Vào ngày 22 tháng 4 tại Nhà Trắng, Tổng thống Donald Trump đã trả lời phỏng vấn của báo TIME.

Trong suốt cuộc phỏng vấn, Trump đã thảo luận về nhiều vấn đề, bao gồm chiến tranh thương mại, kinh tế, nhập cư, quyền lực của tổng thống, tình hình ở Ukraine và Trung Đông.

Dưới đây là biên bản đã được biên tập qua của cuộc phỏng vấn do Phóng viên chính trị cấp cao của TIME Eric Cortellessa và Tổng biên tập Sam Jacobs thực hiện. (Nhấp vào đây để đọc phần kiểm tra thông tin của chúng tôi).

TIME: Rõ ràng là có rất nhiều điều đã xảy ra. Chúng tôi muốn trò chuyện về 100 ngày tại nhiệm đầu tiên của ngài. Và chúng tôi muốn cố gắng đề cập đến càng nhiều vấn đề khác nhau càng tốt.

Trump: Có rất nhiều điều, đúng không? Rất nhiều thứ đang diễn ra.

Hơn ai hết, ngài hiểu rõ rằng Tổng thống Hoa Kỳ là người quyền lực nhất thế giới. Đồng thời, có vẻ như ngài đang mở rộng quyền lực của chức tổng thống. Tại sao ngài nghĩ mình cần nhiều quyền lực hơn?

Ồ, tôi không cảm thấy mình đang mở rộng quyền lực. Tôi nghĩ mình đang sử dụng quyền lực theo đúng mục đích. Tôi cảm thấy rằng chúng ta đã có một nhiệm kỳ tổng thống rất thành công trong 100 ngày đầu. Có người đã viết rằng đó là tháng đầu tiên tốt nhất, tháng thứ hai tốt nhất và thực sự là tháng thứ ba tốt nhất. Nhưng bạn sẽ không biết điều đó ngay, vì sự chuyển đổi cần một chút thời gian. Bạn biết đấy, chúng ta đang làm lại tất cả. Chúng ta đang mất 2 nghìn tỷ đô la thương mại mỗi năm, và không thể như thế. Ý tôi là, đến một lúc nào đó, phải có người ngăn chặn điều đó, vì   không thể kéo dài như thế. Chúng ta đã phải gánh vác các quốc gia khác, với các con số khủng khiếp về  thương mại, và chúng tôi đã thay đổi nó. Bạn thấy đó thị trường biến động khá nhiều. Hôm nay, nó tăng 1.000 hoặc 1.200 điểm. Nó sẽ lên xuống, nhưng rồi sẽ ổn định, và chúng ta đang thu được một lượng tiền khổng lồ. Như bạn biết đấy chúng tôi đã áp thuế 25% với ô tô, 25% với thép và nhôm –

Thưa ngài Tổng thống, tôi muốn nói đến việc ngài đã giành quyền của Quốc hội về thương mại và  phân bổ ngân sách. Ngài đã sa thải lãnh đạo các cơ quan độc lập. Ngài đang thách thức tòa án. Ngài đang sử dụng đòn bẩy của chính phủ để làm suy yếu các tổ chức tư nhân như các công ty luật và trường đại học. Đó không phải là tước đoạt quyền lực của các tổ chức và tập trung quyền lực vào tay tổng thống sao?

Không, tôi nghĩ rằng những gì tôi đang làm chính xác là những gì tôi đã cam kết trong chiến dịch tranh cử. Ví dụ, bạn có thể thảo luận về việc trục xuất những người khỏi đất nước. Chúng tôi phải làm điều đó vì Biden đã cho phép mọi người vào qua biên giới mở của ông ta, thật điên rồ. Ông ta cho phép vào đất nước chúng ta những người không được phép vào. Nhiều tội phạm - một số quốc gia đã làm trống nhà tù của họ, nhiều quốc gia, hầu như mọi quốc gia, không phải là làm trống hoàn toàn, nhưng một số quốc gia đã làm trống hoàn toàn hệ thống nhà tù của họ. Bạn hãy nhìn khắp thế giới, và tôi không chỉ nói về Nam Mỹ, chúng ta đang nói về khắp thế giới. Những người được đưa vào đất nước chúng ta rất nguy hiểm. Nếu bạn đi bộ trên phố, và tình cờ ở gần một trong những người này, họ có thể sẽ giết bạn, và họ thậm chí sẽ không nghĩ đến điều đó. Và chúng ta không thể để như vậy đất nước mình.

Vậy là ngài không tập trung nhiều quyền lực hơn vào chức tổng thống sao?

Tôi không nghĩ vậy. Tôi nghĩ tôi đang sử dụng nó đúng cách, và tôi cũng đang sử dụng nó theo đúng cuộc bầu cử của mình. Bạn biết đấy, mọi thứ tôi đang làm – đây là những gì tôi đã nói về việc thực hiện. Tôi đã nói rằng tôi sẽ đẩy bọn tội phạm đi. Ngay từ đầu tôi đã biết điều gì sẽ xảy ra khi nghe tin ông ấy mở cửa biên giới, thật khó tin. Tôi đã xây dựng hàng trăm dặm tường, và sau đó ông ấy không muốn, và chúng tôi đã có một bức tường khác, thêm một trăm dặm mà tôi có thể đã xây dựng vì tôi đã ra lệnh xây thêm. Tôi đã hoàn thành bức tường, đó là những gì tôi đã làm, tôi muốn xây thêm vì nó hoạt động rất tốt. Mở rộng. Và ông ấy không muốn làm điều đó. Khi ông ấy nói rằng ông ấy sẽ không làm điều đó, tôi đã nói, "Chà, ông ấy hẳn muốn mở cửa biên giới". Có những phần đang được xây dựng. Và ông ấy đã ngưng lại, và tôi đã nói, gã này thực sự muốn mở cửa biên giới. Đó sẽ là một thảm kịch cho đất nước chúng ta. Điều đó có nghĩa là các quốc gia khác sẽ đẩyngười nguy hiểm vào đất nước chúng ta.

Chúng tôi sẽ trở lại chủ đề đề nhập cư nhưng giờ xin bắt đầu với chủ đề kinh tế. Rõ ràng đây cũng chủ đề mà ngài vận động tranh cử. Ngài đã hứa rằng ngài sẽ ngay lập tức hạ giá cả và mở ra thời kỳ hoàng kim của nước Mỹ. Giá xăng và trứng đã giảm, nhưng những thứ khác thì chưa

Giá hàng tạp hóa đã giảm. Giá duy nhất không giảm là giá năng lượng. Chi phí năng lượng, tôi xin lỗi, năng lượng đã giảm, xin lỗi. Để tôi đổi từ đó – là lãi suất. Và lãi suất về cơ bản vẫn giữ nguyên. Nhưng hầu hết mọi thứ khác, bạn hãy xem đi, chúng ta đang thu hàng tỷ đô la thuế quan. Và quay trở lại quá khứ, tôi đã thu hàng trăm tỷ đô la thuế quan từ Trung Quốc, rồi thì COVID, tôi không thể hoàn thành chương trình, nhưng tôi đã thu hàng trăm tỷ đô la, và không có lạm phát.

Nhưng giờ thì sao—

Chúng tôi đã thu hàng tỷ đô la, và không có lạm phát. Bây giờ, hãy xem đi, giá thực phẩm đã giảm. Giá năng lượng đã giảm.

Lạm phát vẫn gần như không đổi. Và IMF đang nói rằng nó sẽ tăng.

Không, Eric, bạn không thể nói theo họ, vì cho đến nay những gì tôi nghĩ là đúng. Tôi đã đúng về—

Quỹ tiết kiệm hưu trí 401 đã giảm. Cục Dự trữ Liên bang Atlanta cho biết nền kinh tế của chúng ta đang suy giảm -2,2% trong quý một.

Vâng, họ có thể đã nói như vậy, nhưng cho đến nay, tôi đã đúng. Nếu bạn xem lại những năm tôi làm việc, tôi đã đúng về mọi thứ. Bạn sẽ có quốc gia giàu có nhất mà chúng ta từng có, và bạn sẽ có một sự bùng nổ tăng trưởng trong tương lai không xa. Bạn biết đấy, tôi mới ở đây được ba tháng, và tôi thừa hưởng giá trứng, giá hàng tạp hóa, giá  năng lượng tăng vọt. Và mức lạm phát cao nhất từ ​​trước đến nay. Có người nói rằng đây là mức cao nhất trong 48 năm. Tôi tin rằng mức lạm phát là cao nhất từ ​​trước đến nay. Tôi mới ở đây được ba tháng. Và trong ba tháng đó, chúng tôi đã thu về hàng tỷ đô la từ các quốc gia khác mà trước đây chưa từng có. Và đó chỉ là khởi đầu.

Chúng ta hãy nói về thuế quan. Ngài muốn các công ty xây dựng và sản xuất hàng hóa tại Hoa Kỳ.

Không phải tất cả. Có một số sản phẩm mà tôi thực sự không muốn sản xuất ở đây.

Ví dụ áo phông?

Tôi có một danh sách và nếu bạn muốn, tôi  thể đưa cho bạn.

Ý tôi là, làm sao các CEO có thể lập kế hoạch và đầu tư dài hạn nếu chính sách thuế quan có thể thay đổi từng ngày và vẫn còn rất bất ổn?

Làm sao họ có thể đầu tư dài hạn? Tôi sẽ đảo ngược vấn đề. Làm sao họ có thể đầu tư dài hạn nếu đất nước chúng ta đang mất 2 nghìn tỷ đô la mỗi năm vì thương mại?

Ngài có cân nhắc miễn trừ không–

Không, đợi đã, để làm rõ cho bạn. Làm sao chúng ta có thể duy trì và duy trì cách nào khi đất nước chúng ta mất gần 2 nghìn tỷ đô la vì thương mại trong nhiệm kỳ Biden, trong năm ngoái. Không phải vậy - khi bạn nói về một công ty. Tôi đã gặp giám đốc Walmart ngày hôm qua, ngay tại chiếc ghế đó. Tôi đã dặp giám đốc Walmart. Tôi đã gặp giám đốc Home Depot và giám đốc Target trong văn phòng của tôi. Và tôi sẽ cho bạn biết họ nghĩ gì, họ nghĩ những gì tôi đang làm là hoàn toàn đúng.

Các CEO của các doanh nghiệp nhỏ đang nói rằng họ có thể không thể trụ được thêm hai tháng nữa với tình hình cứ như bây giờ. Ngài có cân nhắc việc miễn trừ cho các doanh nghiệp nhỏ tương tự như những gì ngài đã miễn cho Big Tech không?

Tôi sẽ phải xem xét từng doanh nghiệp.

Ngài có cân nhắc không?

Đất nước chúng ta sẽ trở nên rất giàu có trong thời gian ngắn nữa. Tôi mới làm việc ba tháng và nếu bạn nhìn vào những con số mà chúng ta đang đạt được và những công việc, và quan trọng hơn, các công ty, các công ty sản xuất chip, các công ty sản xuất ô tô, Apple. 500 tỷ đô la. Apple đang đầu tư 500 tỷ đô la vào việc xây dựng các nhà máy. Họ chưa bao giờ đầu tư vào đất nước này.

Các doanh nghiệp nhỏ lo lắng rằng ngài đang ưu ái Apple hơn họ.

Không, tôi các doanh nghiệp nhỏ sẽ được hưởng lợi nhiều hơn. Mọi người đều sẽ được hưởng lợi.

Nếu sau một năm nữa chúng ta vẫn áp dụng mức thuế cao, 20% hay 30% hay 50% đối với hàng nhập khẩu nước ngoài, ngài có coi đó là thắng lợi không?

Thắng lợi hoàn toàn.

Tại sao vậy?

Bởi vì đất nước kiếm được một khoản tiền lớn. Hãy xem, đó là những gì Trung Quốc đã làm với chúng ta. Họ áp thuế chúng ta 100%. Ấn Độ áp thuế 100-150%. Nếu nhìn Brazil, và nhiều, rất nhiều quốc gia, họ áp thuế - đó là cách họ tồn tại. Đó là cách họ trở nên giàu có. Bây giờ, mức thuế bằng không xem ra là dễ. Nhưng thuế bằng không thì không có bất kỳ công ty nào đến. Họ đến vì họ không muốn trả thuế. Hãy nhớ điều này, không có thuế nếu họ sản xuất sản phẩm của họ ở đây. Đây là một thành công to lớn. Bạn chưa biết thôi, nhưng đây là một thành công to lớn. Chúng ta đang thu được hàng tỷ đô la, số tiền mà chúng ta chưa từng thu được trước đây. Và rất quan trọng, là những công ty đó sẽ quay trở lại và họ sẽ sản xuất sản phẩm của họ ở đây. Họ sẽ quay trở lại Bắc Carolina và bắt đầu sản xuất đồ nội thất. Họ đã bắt đầu rồi. Ở Mexico, nhiều nhà máy ô tô đang được xây dựng đã dừng lại. Tất cả đều đang đến Mỹ. Bạn sẽ thấy các nhà máy ô tô hoạt động ở mức độ chưa từng thấy.

Cố vấn thương mại của ngài–

Tôi còn muốn nói đến chip. Hãy nhìn Jensen.

Nvidia?

Ông ấy sẽ chi 500 tỷ đô la. Và ông Wei từ Đài Loan nữa.

Ngài có tin những doanh nhân khi họ nói rằng họ sẽ chi 500 tỷ đô la?

Có. Tôi sẽ cho bạn biết lý do tại sao tôi tin họ. Trước hết, tôi nghĩ họ là những người đáng tin cậy. Nhưng quan trọng hơn, họ không có lựa chọn nào khác, vì nếu họ không làm vậy họ sẽ không thể trả thuế. Thuế quan đang thu hút doanh nghiệp. Hãy nhớ rằng, sẽ không có thuế khi bạn sản xuất sản phẩm của mình ở đây.

Vâng, tôi hiểu, thưa ngài Tổng thống—

Mức thuế bằng không.

Cố vấn thương mại Peter Navarro của ngài nói rằng có thể có 90 thỏa thuận trong 90 ngày. Đã 13 ngày kể từ khi ngài dỡ bỏ thuế đối ứng, thuế đối ứng có chiết khấu. Cho đến nay vẫn chưa có thỏa thuận nào. Tại sao vậy?

Không, có rất nhiều thỏa thuận.

Khi nào thì chúng được công bố?

Bạn phải hiểu rằng, tôi đang làm việc với tất cả các công ty, các quốc gia rất thân thiện. Chúng tôi đang họp với Trung Quốc. Chúng tôi đang làm tốt với tất cả mọi người. Tôi đã đạt được tất cả các thỏa thuận.

Chưa có thỏa thuận nào được công bố. Khi nào thì ngài sẽ công bố chúng?

Tôi đã dạt được 200 thỏa thuận.

Ngài đã đạt được 200 thỏa thuận?

100%.

Ngài có thể chia sẻ với ai đó không?

Bởi vì thỏa thuận là do tôi lựa chọn. Hãy xem xét theo cách khác: Chúng tôi là một cửa hàng bách hóa và chúng tôi đặt giá. Tôi gặp gỡ các công ty, và đặt ra một mức giá mà tôi cho là công bằng, và họ có thể chấp nhận hoặc không. Họ không bắt buộc phải làm ăn với Hoa Kỳ, nhưng tôi sẽ áp thuế lên các quốc gia. Một số quốc gia đã đối xử tệ với chúng ta. Một số quốc gia thì ổn. Nhưng không ai tuyệt vời cả. Mọi người đều lợi dụng chúng ta. Những gì tôi đang làm là tại một thời điểm nhất định trong tương lai không xa, tôi sẽ áp các mức thuế công bằng đối với từng quốc gia. Một số quốc gia đã kiếm được hàng trăm tỷ đô la, và một số quốc gia chỉ kiếm được rất nhiều tiền. Rất ít quốc gia trong số họ không kiếm được gì vì Hoa Kỳ đang bị mọi quốc gia trên thế giới lừa đảo. Vì vậy, tôi sẽ đặt ra một mức giá, tôi sẽ đặt ra mức giá công bằng theo số liệu thống kê và theo nhiều thứ khác. Ví dụ, họ có áp dụng hệ thống VAT không? Họ có áp thuế  chúng ta không? Họ áp thuế chúng ta bao nhiêu? Nhiều, rất nhiều yếu tố khác nhau. Chúng ta đang được quốc gia đó đối xử như thế nào? Và sau đó tôi sẽ thiết lập một mức thuế quan. Chúng ta có trả tiền cho quốc phòng của họ không? Ví dụ như Hàn Quốc, chúng ta trả hàng tỷ đô la cho quốc phòng. Nhật Bản, và những quốc gia khác nữa. Nhưng việc trả tiền cho quốc phòng tôi sẽ tính riêng. Đức chẳng hạn, chúng ta có 50.000 binh lính ở đó—

Tôi tò mò là tại sao ngài không công bố những thỏa thuận mà ngài đã củng cố?

Tôi sẽ công bố, trong ba đến bốn tuần tới, và chúng tôi cũng đã hoàn thành.

Ngài đã hoàn thành?

Chúng tôi sẽ hoàn thành.

Ồ, ngài sẽ hoàn thành trong ba đến bốn tuần.

Tôi sẽ hoàn thành. Bây giờ, một số quốc gia có thể quay lại và yêu cầu điều chỉnh, và tôi sẽ cân nhắc, cơ bản, với kiến ​​thức sâu rộng, tôi sẽ thiết lập và sẵn sàng? Chúng ta là một cửa hàng bách hóa khổng lồ, cửa hàng bách hóa lớn nhất trong lịch sử. Mọi người đều muốn đến và lấy đồ. Họ sẽ đến và họ sẽ phải trả giá vì đã lấy đi kho báu của chúng ta, vì đã lấy đi công việc của chúng ta. Nhưng với thuế quan, mọi người sẽ đến và họ đang xây dựng ở mức độ chưa từng thấy trước đây. Chúng tôi có 7 nghìn tỷ đô la các nhà máy, xí nghiệp và những thứ mới khác đầu tư vào Hoa Kỳ. Nếu bạn nhìn lại các tổng thống trước đây, không ai ở gần mức đó. Và chỉ mới ba tháng.

Ngài sẽ gọi cho Chủ tịch Tập nếu ông ấy không gọi cho ngài chứ?

Không.

Ngài sẽ không gọi sao?

Không.

Ông ấy gọi cho ngài chưa?

Rồi.

Ông ấy gọi cho ngài khi nào?

Ông ấy đã gọi. Và tôi không nghĩ đó là dấu hiệu của sự yếu kém từ phía ông ấy.

Nhưng ngài sẽ nghĩ đó là dấu hiệu của sự yếu kém nếu ngài gọi cho ông ấy?

Tôi không nghĩ vậy – tôi chỉ đang xem xét—

Ông ấy đã nói gì?

Tất cả chúng ta đều muốn thực hiện các giao dịch. Nhưng tôi là một cửa hàng khổng lồ. Một cửa hàng khổng lồ, đẹp đẽ và mọi người đều muốn đến đó mua sắm. Thay mặt cho người dân Mỹ, tôi sở hữu cửa hàng, và tôi đặt giá, và tôi sẽ nói rằng, nếu bạn muốn mua sắm ở đây, thì đây là số tiền bạn phải trả.

Giai đoạn bất ổn này sẽ kết thúc trong ba đến bốn tuần nữa?

Không có bất kỳ sự bất ổn nào. Điều duy nhất – họ có một lựa chọn. Họ đâu buộc phải mua sắm ở đây. Họ có thể đến một nơi khác, nhưng không có nhiều nơi cho họ đến. Bạn hiểu ý tôi chứ?

Chắc chắn rồi. Bộ trưởng Tài chính của ngài nói rằng tình hình với Trung Quốc là không bền vững.

Ồ, tôi đồng ý. Ý bạn là tình hình hiện tại à?

Đúng vậy.

Hay là trước khi tôi nhậm chức?

Ông ấy cũng tin rằng thời điểm hiện tại là không bền vững.

Không, họ sẽ không làm ăn gì ở đây, vì ở mức thuế 145%, sẽ rất hiếm có công việc kinh doanh.

Nhưng các cuộc trò chuyện của ngài với Tập có khiến ngài cảm thấy chúng ta đang tiến tới một giải pháp hiệu quả—

Ồ, có một con số mà họ sẽ cảm thấy thoải mái. Nhưng bạn không thể để họ kiếm một nghìn tỷ đô la từ chúng ta. Bạn không thể để họ kiếm 750 tỷ đô la. Thấy không, thực sự là điều không bền vững khi Trung Quốc kiếm được một nghìn tỷ đô la, hoặc một nghìn một trăm tỷ đô la, trong khi chúng ta mất gần 2 nghìn tỷ đô la. Một số người xem là không phải, nhưng tôi cho đó  là mất mát. Khi bạn có thâm hụt thương mại 2 nghìn tỷ đô la, đó là mất mát.

Thưa ngài Tổng thống, vào ngày 9 tháng Tư khi thị trường trái phiếu chịu áp lực cực độ và có nguy cơ xảy ra khủng hoảng tài chính vượt xa sự lao dốc của thị trường chứng khoán.

Tôi không lo lắng.

Nhưng các cố vấn của ngài đã nói gì với ngài? Ngài đã ở Phòng Bầu dục với Scott Bessent và Howard Lutnick. Họ đã thuyết phục ngài dỡ bỏ thuế đối ứng trong thời gian tạm dừng 90 ngày bằng cách nào?

Họ không thuyết phục tôi. Tôi tự làm thế.

Điều gì khiến ngài quyết định như vậy?

Không phải vì lý do đó.

Không phải vì thị trường trái phiếu?

Không, không phải vì thị trường trái phiếu. Tôi làm vậy để đạt được những con số mà tôi muốn. Tôi đã gặp rất nhiều quốc gia. Tôi đã nói chuyện qua điện thoại. Tôi thậm chí không muốn họ đến.

Ngài đã nói rằng thị trường trái phiếu đang chao đảo.

Thị trường trái phiếu đang chao đảo, nhưng tôi thì không. Vì tôi biết chúng ta đang có gì. Tôi biết chúng ta đang có gì, nhưng tôi cũng biết chúng ta sẽ không giữ được lâu nếu cứ tiếp tục thêm bốn năm bất tài nghiêm trọng như vậy. Đất nước này đang vận hành một cách tự do không theo một quy tắc nào. Đây là vị tổng thống bất tài nhất trong lịch sử.

Thưa ngài Tổng thống, trong cuộc phỏng vấn năm ngoái, ngài đã cam kết tuân thủ mọi lệnh của Tòa án Tối cao.

Tôi đã nói gì cơ?

Ngài đã cam kết tuân thủ mọi lệnh của Tòa án Tối cao—

Đúng.

Khi ngài và tôi nói chuyện vào tháng 4 năm ngoái. Ngài vẫn cam kết tuân thủ mọi lệnh của Tòa án Tối cao chứ?

Chắc chắn rồi, tôi tin vào hệ thống tòa án.

Tòa án Tối cao đã ra phán quyết 9-0 rằng ngài phải đưa Kilmar Abrego Garcia trở lại. Ngài chưa làm điều đó. Chẳng phải là ngài đang không tuân thủ Tòa án Tối cao sao?

Ồ, đó không phải là những gì người của tôi nói với tôi—họ không nói như vậy, họ nói phán quyết 9-0 nói về một điều hoàn toàn khác.

Để tôi trích dẫn từ phán quyết. "Lệnh này yêu cầu chính phủ tạo điều kiện cho Abrego Garcia được thả khỏi nơi giam giữ ở El Salvador". Ngài có đang tạo điều kiện cho việc thả không?

Tôi để luật sư của mình làm việc. Tôi không đưa ra chỉ dẫn cho họ. Họ cảm thấy rằng lệnh này nói điều gì đó rất khác so với những gì bạn đang nói. Nhưng tôi để luật sư của mình làm việc. Nếu họ muốn — đó là Tổng chưởng lý Hoa Kỳ và những người đại diện cho đất nước. Tôi không đưa ra quyết định đó.

Ngài đã yêu cầu Tổng thống Bukele đưa anh ta trở lại  chưa?

Tôi chưa, ừm, ông ấy nói là sẽ không.

Ngài đã yêu cầu ông ấy chưa?

Tôi chưa hỏi ông ấy một cách chính thức, nhưng ông ấy nói là sẽ không.

Nhưng nếu ngài chưa hỏi ông ấy, thì làm sao ngài tạo điều kiện cho việc thả anh ta?

Ồ, vì tôi chưa được các luật sư của tôi yêu cầu hỏi ông ấy. Không ai yêu cầu tôi hỏi ông ấy câu hỏi đó, ngoại trừ bạn.

Ngài có tin rằng ông ấy xứng đáng được ra tòa không?

Tôi tin rằng họ đã làm cho ông ấy trông giống như một vị thánh, nhưng chúng tôi đã phát hiện sự thật. Ông ấy không phải là một vị thánh. Ông ấy là thành viên MS-13. Ông ấy là một kẻ đánh vợ và có nhiều hành vi xấu xa. Khi tôi lần đầu tiên nghe về tình hình, tôi đã không vui, và sau đó tôi phát hiện ra rằng ông ấy là một người là thành viên của MS-13. Và thực tế, ông ta có một hình xăm MS-13 trên đốt ngón tay. Tôi tin rằng ông ta không phải là một người đàn ông vô tội. Đây không còn là một người đàn ông tốt bụng, tuyệt vời đến từ Maryland, mà mọi người, mà tin tức giả đã khiến tôi và những người khác tin trong một thời gian. Bây giờ, không ai tin điều đó. Tôi nghĩ rằng đây là một điều rất tệ - tôi nghĩ đây như là vấn đề thể thao nam nữ mà đảng Dân chủ đưa ra.

Có thể, nhưng thưa ngài Tổng thống, cho dù ông ta đã làm gì, cho dù ông ta có liên hệ với ai, chẳng phải ông ta cũng xứng đáng được ra tòa sao? Bọn Đức Quốc xã đến bờ biển của chúng ta tại Montauk trong Thế chiến II được ra tòa. Những kẻ khủng bố Al Qaeda được ra tòa.

Tôi để việc đó cho luật sư của tôi quyết định, đó là lý do tôi thuê họ. Đó không phải là quyết định của tôi. Thành thật mà nói, việc đưa anh ta trở lại và xét xử lại anh ta không làm tôi bận tâm, tôi để luật sư của mình quyết định. Bạn có thể đưa anh ta trở lại và xét xử lại—

Chính xác như vậy. Ngài chỉ cần đơn giản đưa anh ta trở lại và tiến hành quy trình pháp lý—

Nhưng tôi để luật sư quyết định. Hiện tại, họ không muốn làm như vậy. Họ nói rằng chúng tôi đang hoàn toàn tuân thủ Tòa án Tối cao.

Còn các tòa án cấp dưới thì sao? Ngài có cam kết tuân thủ các tòa án cấp dưới không?

Chắc chắn rồi. Tất cả các tòa án.

Một câu hỏi nữa về vấn đề này, thưa ngài. Ngài đã tuyên thệ sẽ bảo vệ Hiến pháp. Hiến pháp quy định Tòa án Tối cao là cơ quan có thẩm quyền tối cao sau khi họ đưa ra phán quyết. Nếu ngài bất chấp họ, ngài không vi phạm lời tuyên thệ của mình sao?

Tôi không bất chấp Tòa án Tối cao. Tôi không bao giờ bất chấp Tòa án Tối cao. Tôi sẽ không làm vậy. Tôi là người rất tin tưởng vào Tòa án Tối cao và rất tôn trọng các thẩm phán.

Ngài đã yêu cầu Tổng thống Bukele của El Salvador xây dựng nhà tù CECOT để giam giữ công dân Hoa Kỳ. Ngài đã nói rằng ngài muốn đưa "những tên tội phạm sinh ra ở Mỹ" đến đó—

Tôi không nói vậy. Tôi nói là nếu luật pháp cho phép, tôi muốn làm vậy.

Vậy, ngài có định gởi công dân Hoa Kỳ đến giam ở  nước ngoài không?

Tôi rất muốn làm vậy nếu luật pháp cho phép. Chúng tôi đang xem xét vấn đề đó với các trường hợp nghiêm trọng. Ví dụ một người là người ra vào tù 28 lần, và lại cố gắng giết người mỗi lần ra tù, tôi sẽ không ngần ngại gởi họ đi. Chúng ta đang nói về những tên tội phạm chuyên nghiệp là những kẻ khủng khiếp mà chúng ta giam giữ và phải nuôi 50 năm từ khi chúng phải chịu án giết người. Nếu bạn hỏi tôi có làm điều đó hay không, tôi sẽ làm, nhưng hoàn toàn tùy thuộc vào việc nó có được luật pháp cho phép hay không. Chúng tôi đang nghiên cứu để xem liệu nó có được luật pháp cho phép hay không. Tỷ lệ tội phạm dưới thời Biden tăng vọt, và chúng ta phải hạ tỷ lệ đó xuống. Và thật không may, tỷ lệ đó đã càng tăng thêm bởi những người nhập cư trái phép mà ông ấy cho vào đất nước này.

Ngài sẽ làm điều đó với những người Mỹ nào?

Tôi sẽ làm thế với những người đánh vào đầu bà lão bằng gậy bóng chày, với những người cướp xe đạp của họ? Bạn đã thấy cảnh họ kéo lê một bà lão trên phố bằng xe máy, xe đạp, xe máy, tôi nghĩ vậy. Những kẻ đẩy người vào tàu điện ngầm trước khi tàu dừng. Bạn đã thấy cảnh đó chưa? Người đàn ông đó suýt chết. Hãy nghĩ về điều đó. Một gã đàn ông đến gần anh ta, đẩy anh ta từ phía sau. Thật kinh khủng. Những kẻ bắn vào lưng người khác, những kẻ giết người. Vâng, tôi sẽ làm nhưng phải được pháp luật cho phép.

Ngài có thực sự muốn có các trại lao động khổ sai dành cho công dân Hoa Kỳ ở nước ngoài sao?

Trại lao động khổ sai? Bạn định nghĩa trại lao động khổ sai.

Nhà tù giống như ở Liên Xô—

Tôi hiểu ý bạn, ngay từ lúc cuộc phỏng vấn này bắt đầu, và ổn thôi, tôi không bận tâm. Tôi đã trả lời mọi câu hỏi của bạn, và tôi hiểu ý bạn ngay từ đâu. Dồn dập quá. Bạn thậm chí không thể đợi tôi đưa ra câu trả lời. Bạn nên để tôi đưa ra câu trả lời cuối cùng.

Vâng xin mời ngài trả lời.

Không—tôi chỉ nói rằng tôi hiểu ý bạn từ đầu, và bạn hoàn toàn sai. Bạn hoàn toàn sai. Đây là những người đã vào tù 20 lần. Họ là tội phạm chuyên nghiệp. Tôi không có vấn đề gì về việc xử lý một tội phạm chuyên nghiệp bất ngờ đánh người bằng gậy bóng chày, đẩy người vào tàu điện ngầm, bắn vào mặt hoặc vào lưng người khác. Nếu luật pháp cho phép, chúng tôi đang xem xét để xử lý. Hơn nữa, biện pháp đó ít tốn kém hơn nhiều so với hệ thống nhà tù hiện tại của chúng ta, và có tác dụng răn đe lớn hơn.

Thưa ngài, về vấn đề đó, chúng ta sẽ trả cho Tổng thống Bukele bao nhiêu để giam giữ những tù nhân đó?

Tôi không biết. Tôi có thể cung cấp thông tin cho bạn, nhưng  ít hơn chi phí hiện nay.

Ngài có đích thân phê duyệt những khoản thanh toán đó không?

Không, tôi không đích thân phê duyệt.

Nhiều tù nhân ngày 6 tháng 1 mà ngài ân xá đã nhận tội hoặc bị kết án về tội bạo lực như một phần của cuộc tấn công điện Capital. Vài ngày trước khi ngài ân xá cho họ, J.D. Vance đã nói "tất nhiên" là ngài sẽ không ân xá những người phạm tội bạo lực. Điều gì đã thay đổi?

Thay đổi ở đâu?

Vào thời điểm nào ngài quyết định ân xá tất cả các bị cáo, bao gồm cả những người phạm tội bạo lực?

Vì tôi đã theo dõi ở Portland và ở Seattle, ở Minneapolis, Minnesota và những nơi khác. Người ta thực hiện những hành vi tàn ác, nghiêm trọng hơn nhiều so với những gì đã xảy ra vào ngày 6 tháng 1. Và họ không bị trừng phạt. Không  gì cả. Thật là một tiêu chuẩn kép. Và chúng ta đang nói về một nhóm rất nhỏ những người theo định nghĩa của bạn, hầu hết những người này đáng lẽ phải được thả ra từ lâu rồi. Chưa bao giờ có một nhóm người nào bị đối xử tệ như những người ngày 6 tháng 1, có thể ngoại trừ một người, tôi sẽ không đi sâu vào vấn đề này. Bạn biết đấy, khi tôi nói hãy tuần hành hòa bình và yêu nước, không ai nhắc đến điều đó. Không ai nhắc đến sự thật rằng ủy ban không được chọn lọc của những kẻ cặn bã chính trị, ủy ban không được chọn lọc, những kẻ khủng khiếp, họ đã tiêu hủy mọi bằng chứng, họ đã đốt nó, họ đã loại bỏ nó, họ đã phá hủy nó, và họ đã xóa mọi bằng chứng. Chúng tôi đã đi tìm bằng chứng, và họ nói, xin lỗi, chúng tôi không còn bằng chứng nữa. Nó đã bị phá hủy. Nếu tôi từng làm điều đó, thì thật không thể tưởng tượng được những gì các bạn, những gì hai bạn, sẽ làm và viết, nhưng không ai muốn nói về điều đó, và bạn sẽ không viết về nó, không ai viết về nó. Thật không thể tin được, phải không? Nhưng mọi người hiểu điều đó. Ý tôi là, mọi người hiểu điều đó. Họ hiểu những gì tôi nói, và rõ ràng là họ tin vào điều đó, bởi vì tôi đã có một cuộc bầu cử ấn tượng.

Ngài đã vận động tranh cử dựa vào đó và ngài đã giành chiến thắng áp đảo.

Mọi thứ tôi vận động tranh cử đều đúng. Nếu bạn nghĩ việc chúng ta trục xuất người nhập cư là rất nghiêm trọng. Tôi đã nói trong cuộc bầu cử rằng tôi sẽ trục xuất họ, và đó là những gì chúng tôi đang làm.

Ngài có thể nói một chút về ngân sách không?

Được chứ. Và nếu chúng ta không làm vậy, thì hai người sẽ không an toàn. Tôi chắc chắn như vậy.

Một số đảng viên Cộng hòa đang cân nhắc tăng thuế đối với những triệu phú trong gói ngân sách mà ngài đang có kế hoạch thông qua để  gia hạn các khoản cắt giảm thuế năm 2017. Ngài có ủng hộ ý tưởng đó không?

Tôi chắc chắn không ngại tăng thuế, lý do duy nhất khiến tôi không ủng hộ là vì tôi đã thấy Bush khi ông ấy nói "Hãy chú ý những gì tôi đang nói" và ông ấy đã thất cử. Dù sao thì ông ấy cũng sẽ thua, nhưng ông ấy đã thất cử nặng nề. Tôi sẽ rất vinh dự khi được trả thêm thuế, nhưng tôi không muốn rơi vào tình thế bị thua cuộc chỉ vì hào phóng, nhưng cá nhân tôi, với tư cách là một người giàu có, sẽ không ngại trả tiền và bạn biết đấy, chúng ta đang nói về con số rất nhỏ, chỉ khoảng 1%. Nó không làm thay đổi nhiều, nhưng người ta sẽ cố gắng đưa vấn đề đó ra nói "Ồ, ông ấy tăng thuế".  Thực sự không phải vậy. Tôi sẽ tăng thuế của người giàu để hỗ trợ tầng lớp trung lưu. Tôi thích điều đó. Tôi thực sự thích điều đó, nhưng tôi không muốn nó được dùng để chống lại tôi về mặt chính trị, bởi vì tôi đã thấy người ta thua cuộc bầu cử vì những điều nhỏ nhặt hơn, đặc biệt dưới thời fake news.

Ngài có nghĩ rằng nó sẽ giúp trang trải chi phí sẽ bị mất do xóa bỏ thuế tiền boa và một số đề xuất khác không?

Có thể. Điều đó có thể thực hiện được, cá nhân tôi không ngại trả thêm thuế. Nhưng các khái niệm đó có thể không được công chúng chấp nhận.

Các chuyên gia ước tính rằng ngân sách mà các nghị sĩ  Đảng Cộng hòa tại Hạ viện đề xuất sẽ dẫn đến khoản cắt giảm hơn 800 tỷ đô la Medicaid trong 10 năm tới. Ngài có ủng hộ điều đó không?

Vì lý do gì?

Vì đề xuất ngân sách của Đảng Cộng hòa tại Hạ viện sẽ cắt giảm khoảng 800 tỷ đô la từ Medicaid.

Tôi không nghĩ họ sẽ cắt giảm 800 tỷ đô la. Họ sẽ xem xét [loại bỏ] sự lãng phí, gian lận và lạm dụng.

Vậy ngài có phủ quyết một dự luật nếu nó cắt giảm Medicaid không?

Nếu đó là sự tăng cường cắt giảm—tôi sẽ phủ quyết, nhưng nếu đó là loại bỏ lãng phí, gian lận và lạm dụng thì tôi đồng ý. Không ai phản đối điều đó.

Nếu đảng Cộng hòa gửi cho ngài một dự luật cắt giảm An sinh xã hội, Medicare và Medicaid, ngài sẽ cam kết phủ quyết nó?

Nếu nó cắt giảm các chương trình đó, tôi sẽ không phê duyệt.

Vậy là ngài sẽ phủ quyết?

Tôi sẽ phủ quyết, đúng vậy. Nhưng họ sẽ không làm vậy đâu.

Ngài có ủng hộ lệnh cấm các nghị sĩ Quốc hội giao dịch cổ phiếu không?

Ồ, tôi đã chứng kiến ​​Nancy Pelosi làm giàu nhờ thông tin nội bộ, tôi sẽ đồng ý. Nếu họ gửi dự luật đó cho tôi, tôi sẽ ký.

Ngài sẽ ký chứ?

Chắc chắn rồi.

Uỷ ban Thương mại Liên bang của Hoa Kỳ (FTC) hiện đang kiện Meta vì duy trì độc quyền một cách bất hợp pháp bằng cách mua lại Instagram và WhatsApp. Ngài có nghĩ rằng cần phải chia nhỏ nhiều công ty hơn không?

Tuỳ công ty, tuỳ thị trường, tuỳ vào những gì các công ty làm. Nhưng tôi nghĩ rằng rất nhiều công ty chắc chắn  cần được xem xét nhất là  dưới thời Obama và dưới thời Biden.

Ngài có nghĩ rằng các công ty độc quyền đã làm hại đến tầng lớp người Mỹ trung bình không?

Có trường hợp có. Có trường hợp không.

Tôi muốn hỏi ngài về DOGE. Ngài đã giao cho Elon Musk phụ trách hoạt động cắt giảm chi phí. Câu hỏi đặt ra là, tại sao chính phủ, thông qua DOGE, lại thu thập thông tin cá nhân nhạy cảm của người Mỹ, vốn trước đây được lưu trữ trên nhiều cơ quan khác nhau để tập hợp về một nơi?

DOGE đã thành công rất lớn. Chúng tôi đã phát hiện ra hàng trăm tỷ đô la lãng phí, gian lận và lạm dụng. Hàng tỷ đô la được trao cho các chính trị gia, các chính trị gia đơn lẻ trên danh nghĩa môi trường. Đó là một trò lừa đảo. Rất nhiều thứ mà chúng tôi tìm thấy là bất hợp pháp, tôi nghĩ DOGE đã thành công lớn.

[Một trợ lý ngắt lời cuộc phỏng vấn để Tổng thống Trump nghe điện thoại từ Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi]

Chúng ta có thể quay lại câu hỏi trước cuộc gọi, tại sao DOGE  tổng hợp thông tin của người Mỹ vào một cơ sở dữ liệu?

Vì chúng tôi muốn phát hiện sự lãng phí, gian lận, lạm dụng, và muốn cắt giảm chi phí.

Một số quan chức đã mô tả những gì DOGE đang làm là tạo ra một loại "Mô hình Thượng đế” tập trung các cơ sở dữ liệu của chính phủ mà cho đến nay vẫn được cố tình giữ tách biệt. Họ nói rằng về cơ bản ý tưởng này là để sử dụng thông tin nhằm thúc đẩy các mục tiêu chính sách của ngài. Điều đó có đúng không?

Không, không đúng. Đó là một câu hỏi điên rồ. Chúng tôi chỉ muốn phát hiện các gian lận, lạm dụng. Chúng tôi muốn tìm ra những người không nên nằm trong danh sách, những người không đáng được chính phủ trả lương hàng tháng. Những người này có tồn tại không? Trong nhiều trường hợp, họ không tồn tại, thậm chí tệ hơn, họ có tồn tại, họ đã nhận tiền, và họ không nên tồn tại.

Chính quyền của ngài có kế hoạch làm gì với thông tin mà Cục Thuế Nội địa (IRS) và các cơ quan khác thuộc DOGE thu thập được?

Tôi không biết về IRS, vì tôi không can dự, nhưng chúng tôi đã tìm thấy sự lãng phí, gian lận và lạm dụng khủng khiếp. Khủng khiếp.

Liệu có thông tin nào được sử dụng để truy tìm và bắt giữ những người di cư trong chiến dịch trục xuất không?

Theo tôi biết thì không.

Xin đề cập đến các khoản cắt giảm. Như ngài Tổng thống đã biết, rất nhiều công ty Mỹ làm ăn với chính phủ. Các khoản cắt giảm DOGE không chỉ ảnh hưởng đến nhân viên chính phủ. Chúng còn ảnh hưởng đến các doanh nghiệp Mỹ cung cấp hàng hóa và dịch vụ cho chính phủ liên bang Vào tháng Ba đã có gần 280.000 người mất việc ở hầu hết mọi lĩnh vực. Tại sao để những người này mất việc lại tốt hơn?

Bởi vì chúng ta phải có một đất nước hoạt động hiệu quả. Khi đất nước trở nên kiệt quệ, bạn sẽ thấy điều gì đó mà thế giới này chưa từng thấy. Chúng ta sẽ làm cho đất nước mình trở nên mạnh mẽ, hùng mạnh và rất giàu có trở lại. Hiện nay, đất nước chúng ta không bền vững. Chúng ta đang bị tất cả mọi người trên thế giới, các quốc gia khác, những người khác, các quân đội khác lợi dụng. Chúng ta đang bảo vệ miễn phí các quốc gia khác hay với rất ít tiền, điều đó không nên xảy ra. Chúng ta không nên bảo vệ tất cả mọi người. Chúng ta nên, trước hết, tự bảo vệ mình, và sau đó, giúp đỡ mọi người khi có thể, giúp đỡ những người bên ngoài và các quốc gia bên ngoài khi có thể. Nhưng chúng ta đã bị lợi dụng ở mức độ mà bạn chưa từng thấy. Liên minh châu Âu nghe có vẻ hay, nhưng họ cạnh tranh khốc liệt. Thâm hụt 300 tỷ đô la. Trung Quốc – thâm hụt hàng trăm tỷ đô la. Tôi có thể liệt kê một danh sách, nhưng tôi không muốn, vì có nhiều quốc gia thân thiện của chúng ta, trong nhiều trường hợp, lại còn tệ hơn cả kẻ thù. Đó không phải là một mô hình bền vững. Không nên duy trì mô hình đó, Biden để mọi thứ đạt đến mức độ thực sự nguy hiểm.

Vâng, nhiều người Mỹ chắc chắn đồng ý với ngài rằng họ muốn loại bỏ gian lận, lãng phí và lạm dụng trong chính phủ. Họ muốn thu hẹp liên bang—

Không chỉ trong chính phủ. Mà còn có các thỏa thuận. Có  những thỏa thuận tồi tệ với các quốc gia khác. Ví dụ, Trung Quốc đã lợi dụng chúng ta nhiều năm, cho đến khi tôi xuất hiện. Tôi đã tăng tăng thuế đối với Trung Quốc, hàng trăm tỷ đô la. Chúng ta đã thu được hàng trăm tỷ, hàng trăm tỷ.

Nhưng trong nước, chính quyền của ngài đã chặn các khoản tài trợ cho Viện Y tế Quốc gia vốn dùng để nghiên cứu các bệnh truyền nhiễm, ung thư, bệnh Alzheimer—

Có lẽ vì chúng tôi nghĩ những khoản đó không phù hợp. Hãy nhìn khoản số tiền mà những người khác đã chi. Chúng ta không nhận lại được gì.

Vậy ngài sẽ nói gì với các gia đình và những người đang phải chịu đựng những căn bệnh đó?

Chúng tôi vẫn đang chăm sóc họ —chúng tôi đang chi rất nhiều tiền. Tôi đã chi 58 tỷ đô la trong nhiệm kỳ đầu tiên. Chúng tôi đã chi rất nhiều tiền, và bây giờ vẫn vậy, nhưng họ phải cẩn thận hơn. Rất nhiều tiền, ví như Stacey Abrams đã nhận 2 tỷ đô la cho dự án môi trường trong khi chỉ có 100 đô la trong tài khoản, và tiêu tiền cho những điều mà cô ấy không biết gì cả.

Viện Y tế Quốc gia Hoa Kỳ (NIH) là đơn vị tài trợ lớn nhất thế giới cho nghiên cứu ung thư—

Chẳng phải họ nên đặt các câu hỏi sao? Tôi có thể đưa cho bạn một danh sách về lạm dụng, lãng phí và gian lận, nhưng  bạn không có hứng thú. Ý tôi là, tôi chỉ thấy các câu hỏi, các nghi ngờ, với tất cả những điều tồi tệ đã xảy ra, với tất cả những điều chúng tôi phát hiện, bạn không quan tâm. Bạn chỉ  quan tâm là “Vậy còn điều này thì sao? Còn điều kia thì sao?”. Đất nước chúng ta sẽ lại mạnh mẽ vì những gì chúng tôi đang làm, mô hình hiện tại không bền vững, và chúng tôi đang xem xét. Quan trọng là tôi đã có một chiến thắng lịch sử. Thắng ở tất cả bảy tiểu bang dao động, giành được hàng triệu triệu phiếu bầu. Thắng hàng triệu phiếu bầu. Họ nói rằng đó là cuộc bầu cử quan trọng nhất trong 129 năm. Không biết điều đó có đúng không, nhưng chắc chắn đó là một chiến thắng lớn, bất chấp việc gian lận đã diễn ra, đã có rất nhiều gian lận diễn ra.

Vào năm 2024?

Năm 2024, đúng. Tất nhiên là vào năm 2020 nữa. Nhưng họ cũng đã cố gian lân vào năm 2024. Họ đã cố. Họ đã cố hết sức. Đó là điều duy nhất mà họ giỏi. Nhưng chúng ta sẽ đưa đất nước vĩ đại trở lại. Hãy nhớ rằng, những câu hỏi bạn đặt ra ở đây, điều là những vấn đề tôi đã vận động tranh cử công khai. Và chúng tôi được ghi nhận ngay cả bởi những kẻ cực đoan cánh tả rằng những điều tôi sẽ làm là những điều tôi vận động tranh cử.

Sau cuộc gọi vừa rồi, tôi rất muốn nghe một chút về vai trò mà ngài đang có trên trường quốc tế. Đó cũng là vấn đề mà ngài đã vận động tranh cử.

Thật thú vị vì bạn thấy mối quan hệ. Tôi không muốn để bạn rời khỏi phòng và chờ đợi, nhưng bạn đã thấy mối quan hệ. Tôi có mối quan hệ với nhiều nhà lãnh đạo. Nếu tôi có thể ngăn chặn việc mất đi trung bình 3.000 người mỗi tuần, với Nga, Ukraine, thì đó là nhờ tôi, không ai khác có thể ngăn chặn được. Tôi nghĩ chúng ta sẽ làm được. Tôi nghĩ rằng chúng ta sẽ đạt được một thỏa thuận với Iran. Không ai khác làm được điều đó.

Ngài đã nói rằng ngài sẽ chấm dứt chiến tranh ở Ukraine vào Ngày đầu tiên.

Vâng, tôi nói theo nghĩa bóng, như một sự cường điệu, bởi vì để đưa ra một quan điểm, bạn biết đấy, tất nhiên, nó sẽ được đưa ra bởi tin tức giả mạo [không rõ]. Rõ ràng, mọi người biết rằng khi tôi nói điều đó, đó là nói đùa, nhưng cũng có nghĩa là nó sẽ kết thúc.

Sao lại mất nhiều thời gian như vậy? Ngài nghĩ khi nào thì nó sẽ kết thúc?

Vâng, tôi nghĩ sẽ không lâu. Nhìn này, tôi mới đến đây ba tháng. Cuộc chiến đã diễn ra ba năm. Cuộc chiến này không bao giờ xảy ra nếu tôi là tổng thống. Đây là cuộc chiến của Biden, không phải của tôi. Tôi không liên quan gì đến nó. Tôi sẽ không bao giờ có cuộc chiến này. Cuộc chiến này sẽ không bao giờ xảy ra. Putin sẽ không bao giờ làm điều đó. Cuộc chiến này sẽ không bao giờ xảy ra. Ngày 6 tháng 10 sẽ không bao giờ xảy ra. Ngày 7 tháng 10 sẽ không bao giờ xảy ra. Sẽ không bao giờ xảy ra. Không bao giờ. Bạn nói tại sao lại mất nhiều thời gian như vậy? Bạn có nghe thấy không, Steve? Cuộc chiến đã diễn ra trong ba năm. Tôi chỉ mới đến đây, và bạn nói, tại sao lại mất nhiều thời gian như vậy?

Ngài có nghĩ rằng hòa bình vẫn có thể xảy ra nếu Putin là Tổng thống không?

Tôi nghĩ rằng hòa bình vẫn có thể xảy ra. Bạn nói rằng nếu Putin vẫn là tổng thống?

Vâng, nếu Putin là Tổng thống. Liệu có thể có hòa bình nếu Putin là Tổng thống Nga không?

Tôi nghĩ rằng với tôi là tổng thống, thì có thể, rất có thể xảy ra. Nếu người khác là tổng thống, thì không có cơ hội nào.

Nếu Putin có thể làm hoà?

Vâng, tôi nghĩ Putin sẽ làm hoà. Tôi nghĩ Putin muốn làm theo cách khác. Tôi nghĩ ông ấy muốn chiếm toàn bộ. Tôi nghĩ rằng vì tôi, tôi tin rằng tôi là người duy nhất có thể đàm phán được vấn đề này. Và tôi nghĩ chúng ta đã đi được một chặng đường dài. Chúng tôi đã có những cuộc đàm phán rất tốt và đang tiến rất gần đến một thỏa thuận. Tôi tin rằng không ai khác có thể thực hiện được thỏa thuận đó.

Ngài có tin rằng hòa bình là có thể nếu Zelensky vẫn là Tổng thống Ukraine không?

Vâng, tôi nghĩ vậy. Ông ấy hiện là tổng thống và tôi nghĩ chúng ta sẽ đạt được một thỏa thuận.

Liệu Ukraine có nên từ bỏ hy vọng gia nhập NATO không?

Tôi không nghĩ họ có thể gia nhập NATO. Ngay từ đầu tôi đã nghĩ như vậy, tôi nghĩ rằng điều khiến chiến tranh bắt đầu là vì họ nói đến việc gia nhập NATO. Nếu không đưa ra chuyện đó, thì khả năng chiến tranh không xảy ra sẽ cao hơn nhiều.

Liệu Crimea có nên thuộc về Nga? Liệu họ có được giữ Crimea không?

Crimea đã thuộc về Nga. Nó đã được trao cho Nga bởi Barack Hussein Obama, không phải bởi tôi. Vậy đó, liệu họ có thể lấy lại được nó không? Có người Nga ở Crimea. Nga có hạm đội tàu ngầm của họ ở đó đã nhiều năm, từ rất lâu rồi. Người dân Crimea chủ yếu nói tiếng Nga. Nhưng Crimea  là do Obama trao tặng. Không phải do Trump. Liệu Crimea có bị lấy khỏi tôi như đã bị lấy khỏi Obama không? Không, điều đó sẽ không xảy ra. Nếu tôi là tổng thống, Crimea sẽ không bị chiếm.

Ngài có chấp nhận một thỏa thuận cuối cùng mà trong đó Crimea và bốn khu vực khác mà Nga đã chiếm từ Ukraine sẽ được sáp nhập vào Nga không?

Crimea sẽ vẫn thuộc về Nga—chúng ta chỉ phải nói về Crimea vì đó là nơi luôn được nhắc đến. Crimea sẽ vẫn thuộc về Nga. Zelensky hiểu điều đó, mọi người đều hiểu rằng nó đã thuộc về Nga từ lâu. Nó đã thuộc về Nga từ lâu trước khi Trump xuất hiện. Đây là cuộc chiến của Obama. Là cuộc chiến không bao giờ nên xảy ra. Tôi gọi đó là cuộc chiến không bao giờ nên xảy ra.

Ngài đã nói về việc cải thiện quan hệ với Moscow. Ngài có đang đàm phán với họ về các vấn đề khác ngoài Ukraine không?

Không—

Như kho vũ khí hạt nhân hay thử nghiệm?

Nếu đạt được một thỏa thuận, tôi thấy có thể chúng ta sẽ làm ăn với các quốc gia Ukraine và Nga.

Ngài đã nói về việc mua lại Greenland, kiểm soát Kênh đào Panama, biến Canada thành tiểu bang thứ 51. Có phải ngài đang đùa một chút không.

Không, tôi không đùa.

Ồ, ngài muốn phát triển đế chế Hoa Kỳ?

Ồ, còn tùy thuộc vào đế chế, nó không phải là những gì mà chúng ta từng thấy trước đây, tôi sẽ xem xét nó với chút khác biệt nếu chúng ta có cơ hội phù hợp. Tôi nghĩ Greenland sẽ rất tốt nếu họ – tôi nghĩ Greenland quan trọng đối với an ninh quốc gia chúng ta và thậm chí là an ninh quốc tế. Tôi nghĩ về Canada, như bạn đã nói, ồ, có thể tôi đang đùa. Nhưng thực sự tôi không đùa. Canada là một trường hợp thú vị. Chúng ta mất 200 đến 250 tỷ đô la một năm để hỗ trợ Canada. Và tôi đã hỏi “Thống đốc Trudeau” tại sao bạn nghĩ chúng tôi nên mất nhiều tiền để hỗ trợ bạn? Bạn nghĩ như vậy có đúng không? Bạn có nghĩ là phù hợp khi một quốc gia làm điều đó để duy trì một quốc gia khác, anh ta không thể trả lời tôi, nhưng chúng ta tốn 200 tỷ đô la một năm để chăm sóc Canada. Chúng ta đang chăm sóc quân đội của họ. Chúng ta đang chăm lo mọi khía cạnh trong cuộc sống của họ, và chúng ta không cần họ sản xuất ô tô cho chúng ta. Trên thực tế, chúng ta không muốn họ sản xuất ô tô cho chúng ta. Chúng ta muốn tự sản xuất ô tô. Chúng ta không cần gỗ của họ. Chúng ta không cần năng lượng của họ. Chúng tôi không cần bất cứ thứ gì từ Canada. Và tôi cho rằng cách duy nhất để mọi thứ thực sự hiệu quả là Canada trở thành một tiểu bang.

Steven Cheung: Chúng ta sắp hết giờ, còn khoảng 10 phút nữa.

Được rồi, chúng ta sẽ nói nhanh. Câu hỏi cuối: Ngài có muốn được nhớ đến như một tổng thống đã mở rộng lãnh thổ Hoa Kỳ không?

Tôi không phiền đâu.

Một câu hỏi nữa về việc cắt giảm ngân sách, thưa ngài. Ngài đã cắt giảm an ninh nội địa, phòng thủ mạng, Cục An ninh Hạt nhân, giám đốc FBI của ngài đang thúc đẩy chuyển cơ quan này từ tình báo nội địa sang điều tra tội phạm. Đây đều là những chương trình được thiết lập sau ngày 11 tháng 9 để ngăn chặn các cuộc tấn công khủng bố. Ngài có lo ngại rằng điều này có thể khiến nước Mỹ dễ bị tấn công hơn không?

Không. Nước Mỹ sẽ mạnh hơn nhiều.

Nếu chúng ta bị tấn công, ngài có nguy cơ bị đổ lỗi vì đã hạ thấp khả năng phòng thủ của mình không?

Nghĩa là sao?

Nếu chúng ta phải chịu một cuộc tấn công, ngài có nguy cơ bị đổ lỗi vì những khoản cắt giảm này không?

Tôi nghĩ rằng tôi sẽ bị đổ lỗi bất kể là thế nào. Tôi nghĩ rằng nếu tôi làm cho đất nước thành công một cách không thể tin được, hiện tại thì không, chúng ta hiện nợ 36 nghìn tỷ đô la phải không? Bạn biết đấy, khi bạn nghĩ về điều đó, thì đó là một số tiền lớn, rất nhiều tiền, nhưng, nhưng không, tôi nghĩ rằng tôi sẽ bị đổ lỗi cho dù nó có thành công hay không. Tôi đã quen với điều đó.

Có thể ngài đúng. UNICEF cho biết hơn 300 trẻ em đã thiệt mạng và hơn 600 trẻ em đã bị thương kể từ khi lệnh ngừng bắn ở Gaza bị phá vỡ. Ai phải chịu trách nhiệm cho những cái chết đó?

Tôi cho rằng Biden phải chịu trách nhiệm nhiều hơn bất kỳ ai khác, bởi vì dưới thời tôi Iran đã phá sản, và Biden đã cho phép họ giàu có trở lại—

Nhiều hơn Hamas?

Dưới thời Trump, Hamas không có tiền cho Hamas, Hezbollah không có tiền, Iran phá sản. Bạn biết đó, Iran phá sản, họ không có tiền, và họ nói với Hamas, chúng tôi sẽ không đưa tiền cho các người. Biden đến và ông ấy gỡ bỏ mọi cấm vận, ông ấy để Trung Quốc và các nước khác mua hết dầu, Iran đã tích luỹ 300 tỷ đô la tiền mặt trong bốn năm. Họ lại bắt đầu tài trợ cho khủng bố, bao gồm cả Hamas. Hamas đã phá sản. Hezbollah đã phá sản. Iran không có tiền dưới thời tôi. Tôi đổ lỗi cho chính quyền Biden, vì họ đã để cho Iran quay lại cuộc chơi mà không đạt được thỏa thuận nào.

Ngài đã bắt đầu đàm phán trực tiếp với Iran. Ngài có sẵn sàng gặp Tổng thống hoặc Lãnh tụ tối cao của Iran không?

Chắc chắn rồi.

Có thông tin cho rằng ngài đã ngăn Israel tấn công các địa điểm hạt nhân của Iran.

Không đúng.

Không đúng?

Không đúng. Tôi đã không ngăn họ. Nhưng tôi không khiến họ nghĩ việc đó dễ dàng, vì tôi nghĩ rằng chúng ta có thể đạt được thỏa thuận mà không cần tấn công. Tôi hy vọng thế. Có khả năng chúng ta sẽ phải tấn công vì Iran không được phép sở hữu vũ khí hạt nhân. Tôi không nói không nhưng tôi khiến họ thấy mọi thứ dễ dàng. Tôi để họ tự quyết định, nhưng tôi nói rằng tôi thích một thỏa thuận hơn là thả bom.

Ngài có lo Netanyahu sẽ kéo ngài vào một cuộc chiến không?

Không.

Chúng ta hãy đề cập một số vấn đề về các trường đại học—

Nhân tiện, Netanyahu có thể tham gia vào một cuộc chiến. Nhưng chúng ta sẽ không bị lôi kéo vào đó.

Hoa Kỳ sẽ đứng ngoài cuộc nếu Israel tiến hành chiến tranh?

Không, tôi không nói vậy. Bạn hỏi liệu ông ấy có kéo tôi vào không, giống như là tôi sẽ tham gia một cách miễn cưỡng. Không, tôi có thể tự nguyện tham gia nếu chúng ta không thể đạt được thỏa thuận. Nếu chúng ta không đạt được thỏa thuận, tôi sẽ dẫn đầu.

Ngài đang lên kế hoạch cho chuyến công du nước ngoài lớn đầu tiên trong nhiệm kỳ thứ hai của mình đến Trung Đông vào tháng tới. Những rào cản cuối cùng đối với quá trình bình thường hóa quan hệ Saudi-Israel là gì?

Ồ, đó là điều tôi muốn, và lý do tôi làm điều đó, là vì tôi rất thích người dân Saudi Arabia, cả Thái tử và Quốc vương—tôi thích tất cả họ, họ đã đồng ý đầu tư một nghìn tỷ đô la vào nền kinh tế của chúng ta. 1 nghìn tỷ đô la. Sau đó tôi sẽ đến Qatar, rồi đến UAE, rồi trở về, và sau đó chúng tôi sẽ thực hiện một thoả thuận khác. Tôi nghĩ chính sách đối ngoại của chúng tôi thật tuyệt, trước đây cũng vậy, và bây giờ cũng vậy. Bạn đã thấy một phần nhỏ của điều đó.

Ngài có tiến gần hơn đến một thỏa thuận bình thường hóa quan hệ Saudi-Israel so với trước đây không?

Tôi có những mối quan hệ rất tốt ở Trung Đông, và tôi nghĩ là trên toàn thế giới. Tôi nghĩ là những người thông minh hiểu điều đó. Tôi đã giải quyết được nhiều vấn đề hơn trên thế giới mà không cần đòi ghi nhận công lao.

Đây sẽ là một vấn đề lớn.

Vấn đề nào?

Bình thường hóa quan hệ Saudi-Israel. Ngài đã có Hiệp định Abraham, một trong những thành tựu lịch sử của ngài—

Thật không may, họ đã chẳng làm gì với Hiệp định Abraham cả. Đã có bốn quốc gia tham gia, mọi thứ đã sẵn sàng. Đáng lẽ chúng ta đã hoàn thành, bây giờ chúng ta phải bắt đầu lại. Hiệp định Abraham là một thành công to lớn, nhưng Biden chỉ để đó.

Ngài có thể dựa vào đó để đạt được thỏa thuận bình thường hóa quan hệ Saudi - Israel không?

Tôi nghĩ Saudi Arabia sẽ tham gia Hiệp định Abraham.

Thật ư?

Đúng. Và tôi nghĩ sẽ nhanh thôi.

Nếu vậy, đó sẽ là một thành tựu lớn.

Chuyện đó chắc chắn sẽ xảy ra.

Đó sẽ là một thành tựu lớn. Bộ Ngoại giao cho biết họ đã thu hồi 300 thị thực sinh viên, chủ yếu là vì họ tham gia vào các cuộc biểu tình trong khuôn viên trường. Tôi muốn hỏi ngài về điều này, thưa ngài Tổng thống, vì ngài nhấn mạnh quyền tự do ngôn luận là nền tảng của chiến dịch của mình, ngài đã chỉ trích những nỗ lực đàn áp nó. Nhưng giờ đây có vẻ như chính quyền của ngài đang trục xuất hàng trăm người vì tham gia vào các bài phát biểu mà ngài không thích. Tại sao?

Vì chủ nghĩa bài Do Thái cực đoan tại mọi cuộc biểu tình đó. Cực đoan, tôi đồng ý với quyền tự do ngôn luận, nhưng không phải là bạo loạn ở mọi trường đại học tại Hoa Kỳ. Chủ nghĩa bài Do Thái cực đoan đang diễn ra ở đất nước này.

Ngài có lo rằng mình đang đe dọa sinh viên hoặc kìm hãm quyền tự do ngôn luận tại các trường đại học Hoa Kỳ và những nơi khác trên khắp đất nước không?

Không, họ có thể biểu tình, nhưng họ không thể phá hủy  trường học như họ đã làm ở Columbia và những nơi khác.

Hãy nói về một trường hợp. Ngài có biết trường hợp của Reynessa Ozturk sinh viên Đại học Tufts, người đã bị một nhóm cảnh sát mặc thường phục bắt giữ không? Cô ấy đã bị chính phủ của ngài cáo buộc có quan hệ với Hamas, nhưng họ không tiết lộ bất kỳ bằng chứng nào. Ngài có chỉ đạo Bộ Tư pháp của mình tiết lộ bằng chứng cho thấy cô ấy có liên quan đến Hamas không?

Tôi không gặp khó khăn gì với điều đó. Tôi sẽ xem xét, nhưng tôi không biết về sự kiện cụ thể đó.

Ngài đã chỉ trích gay gắt về cái mà ngài gọi là vũ khí hóa Hệ thống Tư pháp dưới thời Biden. Gần đây ngài đã ký các bản ghi nhớ—

Chắc chắn rồi, nhưng các bạn sẽ không ở đây dưới thời Biden. Ông ấy sẽ không trả lời phỏng vấn vì ông ấy cực kỳ bất tài.

Chúng tôi đã phỏng vẫn ông ấy vào năm ngoái, thưa Tổng thống.

Thế à?

Chúng tôi đã phỏng vấn ông ấy cách đây một năm.

Ông ấy đã làm thế nào?

Ngài có thể tự đọc cuộc phỏng vấn.

Không tốt lắm. Tôi đã đọc cuộc phỏng vấn. Không tốt lắm. Không tốt chút nào. Ông ấy đã không làm tốt bất cứ điều gì. Ông ấy đã cắt ngắn cuộc phỏng vấn chỉ còn vài phút, và bạn đã không hỏi ông ấy những câu hỏi như bạn đang hỏi tôi.

Vâng, chúng tôi đánh giá cao rằng ngài có khả năng và sẵn lòng trả lời những câu hỏi này. Điều đó nói  nhiều điều về ngài, thưa ngài Tổng thống.

Tôi là vậy. Tôi đã trả lời các câu hỏi suốt bao nhiêu năm và tôi được bầu với số lượng phiếu ngày càng lớn hơn, nhưng bạn đã không hỏi Biden những câu hỏi như thế này, bởi vì nếu như thế, ông ấy sẽ chui xuống gầm bàn mất.

Gần đây, ngài đã ký các bản ghi nhớ kêu gọi điều tra Chris Krebs, một quan chức an ninh mạng hàng đầu trong nhiệm kỳ đầu tiên của ngài. Nhưng đó không phải là điều ngài cáo buộc Biden đã làm với ngài sao?

Tôi nghĩ Chris Krebs là nỗi ô nhục của đất nước chúng ta. Tôi nghĩ anh ta là kẻ tệ hại. Tôi không biết anh ta. Tôi chưa từng gặp anh ta. Có lẽ tôi đã thấy anh ta ở đâu đó. Bạn biết đấy, có những người đến gặp tôi. Họ đến, và họ xuất hiện trên CNN như một chuyên gia về Trump. Tôi không  họ là ai. Chris Krebs cũng vậy. Có thể anh ta nói rằng anh ta biết tôi, nhưng tôi không biết. Bạn biết đấy, nhiều khi tôi tiếp một số người ngồi, và đằng sau họ sẽ có 10 hoặc 15 người từ cơ quan hoặc văn phòng của họ, họ đứng đó, và rồi đột nhiên, tôi sẽ nghe thấy rằng họ là chuyên gia về tôi mọi thời đại. Tôi biết rất ít về Chris Krebs, nhưng tôi nghĩ anh ta rất thiếu sót.

Ngài đã sử dụng các mối đe dọa và kiện tụng, các hình thức ép buộc khác—

Vâng, tôi chắc chắn làm đúng, vì có rất nhiều công ty luật đưa cho tôi rất nhiều tiền.

Sao đó lại là cách sử dụng quyền lực của tổng thống một cách hợp lý?

Tôi nghĩ là vì họ cảm thấy rằng cuộc bầu cử đã bị gian lận và đánh cắp, và họ không muốn dicnh líu đến chuyện đó. Bạn nghĩ họ vô cớ đưa cho tôi 100 triệu đô la sao? Các công ty luật này đã giao cho tôi 100 triệu đô la tiền công, v.v. và nhiều thứ khác. Và bạn có nghĩ rằng họ đưa cho tôi số tiền đó chỉ vì tôi là một người tốt không? Tôi không nghĩ vậy. Họ đưa cho tôi vì họ biết mình đã làm sai và họ không muốn dính líu đến chuyện đó. Không sao cả. Thật không may, đó là cách mọi chuyện diễn ra.

Nhưng ngài nghĩ đó có phải là cách sử dụng quyền lực  tổng thống một cách hợp lý không?

Trường hợp nào là hợp lý?

Đe dọa và dùng cấc sắc lệnh hành pháp (EO) chống lại các công ty luật.

Họ đã trả tiền – mà đây là những công ty hàng đầu thế giới. Đây là những công ty lớn nhất, tốt nhất: Cravath, Milbank Tweed, Paul Weiss. Đây là những công ty cứng rắn nhất, thông minh nhất. Họ không làm điều này trừ khi họ biết họ có vấn đề.

Liệu việc ký thỏa thuận với họ để loại bỏ mối đe dọa khỏi ngài và làm việc miễn phí cho các mục đích mà ngài thích không phải là một hình thức tống tiền sao?

Tôi không nghĩ đó là một lời đe dọa. Tôi nghĩ họ đã làm như vậy bởi vì họ cảm thấy mình đã làm điều gì đó sai trái. Nếu họ không làm như vậy, chúng ta đã có một vụ kiện.

Ngài đã từng nói rằng ngài không chắc Đạo luật Dân quyền "hoạt động như thế nào". Liệu nước Mỹ có tốt hơn nếu không có nó không?

Tôi chưa bao giờ nghe nói đến điều đó. Chưa từng có ai hỏi tôi điều đó trước đây.

Ngài đã nói điều đó trong một cuộc phỏng vấn năm 2020.

Tôi không nhớ mình đã nói như vậy.

Cheung: Chúng ta còn thời gian cho một câu hỏi nữa.

Khi chúng tôi nói chuyện với ngài một năm trước, chúng tôi đã hỏi liệu ngài có thách thức Tu chính án thứ 22, điều luật giới hạn tổng thống chỉ được tại vị tối đa hai nhiệm kỳ không. Ngài đã nói, và tôi xin trích dẫn, "Tôi sẽ phục vụ một nhiệm kỳ. Tôi sẽ làm tốt công việc của mình, và tôi sẽ rời đi". Điều gì đã thay đổi?

Tôi hiện đang phục vụ hai nhiệm kỳ.

Ý ngài là thêm một nhiệm kỳ nữa ngoài nhiệm kỳ mà ngài đã phục vụ.

Thêm một nhiệm kỳ nữa. Có nhiều người cầu xin tôi tái tranh cử, nhưng tôi chưa xem xét đến khả năng đó. Điều duy nhất làm họ thay đổi là vì họ nghĩ rằng tôi đang làm tốt, họ thích cách tôi điều hành đất nước. Họ có một đường biên giới, mà ông không hỏi đến, gần như hoàn toàn đóng. Đường biên giới tốt nhất mà chúng ta từng có.

Lượng người vượt biên đã giảm mạnh.

Không thể tin được, họ đã phỏng vấn một số nông dân sống ở phía bên kia, những người bị lôi kéo vào các cuộc ẩu đả và các chương trình kinh dị, rất nguy hiểm. Một trong số họ bị một người nhập cư bất hợp pháp làm bị thương rất nặng. Họ hỏi anh ta, Bây giờ thế nào rồi? Anh ta nói, "Cảm ơn Chúa vì Donald Trump. Tôi sống ở đây 50 năm rồi, đây là thời kỳ tốt nhất từ ​​trước đến nay".

Gần đây ngài nói rằng ngài "không đùa" về việc tìm kiếm nhiệm kỳ thứ ba và có những phương pháp để thực hiện điều đó. Những phương pháp nào?

Tôi không muốn thảo luận về điều đó lúc này, nhưng như anh biết đấy, có một số lỗ hổng đã được đề cập đến và rất nổi tiếng. Nhưng tôi không tin vào lỗ hổng. Tôi không tin vào việc sử dụng lỗ hổng.

Ngài sẽ không tranh cử phó tổng thống với J.D. Vance sao?

Tôi không biết gì về điều đó, hãy xem này, tất cả những gì tôi có thể nói là, tôi đang bị ngập trong các yêu cầu. Tôi đang làm tốt. Bài kiểm tra sức khỏe tuyệt vời, và không giống như mọi tổng thống khác, tôi đã làm bài kiểm tra nhận thức và tôi đã đạt 100%, tôi cá là các bạn không thể đạt 100% trong bài kiểm tra đó. Đó là một bài kiểm tra khó. Những câu hỏi giữa khá khó, những câu hỏi cuối cùng rất khó, và tôi đã đạt. Và tôi đảm bảo, tôi sẽ cược lớn, cược đẹp rằng các bạn không thể đạt. Nhưng dù sao thì thật tốt khi có các bạn ở đây. Đây là một cuộc phỏng vấn rất khó chịu. Người ta không hỏi bất kỳ điều tốt đẹp nào.

Câu hỏi cuối cùng. Ngài Tổng thống, ngài đã cho chúng tôi xem những bức tranh mới đằng sau chúng tôi. Ngài đã đặt tất cả những bức chân dung mới này. Một trong số chúng có John Adams. John Adams nói rằng chúng ta là một chính phủ do luật pháp cai trị, không phải do con người cai trị. Ngài có đồng ý với điều đó không?

John Adams đã nói vậy? Bức tranh ở đâu?

Nó ở ngay đây.

Chúng ta là một chính phủ do luật pháp cai trị, không phải do con người cai trị? Vâng, tôi nghĩ chúng ta là một chính phủ được cai trị bởi luật pháp, nhưng bạn biết đấy, ai đó phải thực thi luật pháp. Vì vậy, đàn ông và phụ nữ, chắc chắn đóng một vai trò quan trọng. Tôi không đồng ý với điều đó 100%. Chúng ta là một chính phủ mà đàn ông tham gia vào quá trình thực thi luật pháp, và lý tưởng nhất là bạn sẽ có những người đàn ông trung thực như tôi.

Cảm ơn ngài, ngài Tổng thống. Cám ơn ngài đã dành thời gian cho cuộc phỏng vấn.

Cảm ơn các bạn.

Nguồn bản gốc: 

https://time.com/7280114/donald-trump-2025-interview-transcript/ 

Sáng lập:

Nguyễn Huệ Chi - Phạm Toàn - Nguyễn Thế Hùng

Điều hành:

Nguyễn Huệ Chi [trước] - Phạm Xuân Yêm [nay]

Liên lạc: bauxitevn@gmail.com

boxitvn.online

boxitvn.blogspot.com

FB Bauxite Việt Nam


Bài đã đăng

Được tạo bởi Blogger.

Nhãn